Loading color scheme

Flemish practice

These news concern the practice of flemish.

Examples : Flemish lessons, practice sessions...

Des audioguides en flamand au Fort des Dunes de Leffrinckoucke

Audiobezoekleëders in DuunenfoortVendredi 24 juin, nous nous sommes rendus à Leffrinckoucke pour le vernissage des audioguides en flamand du Fort des Dunes. Les traductions ont été réalisées par le président de l'association des Amis du Fort des Dunes, Jean Caenen, ancien enseignant de flamand à Warhem et la fabrication des audioguides a été prise en charge par la ville de Leffrinckoucke.

Après un mot d'Edith David, adjointe à la culture et au patrimoine de Leffrinckoucke et d'Eric Debril, directeur de la culture, du tourisme et du patrimoine, nous avons réalisé une partie du parcours à l'écoute des textes en flamand. Nous pouvons les féliciter de cette initiative. Le Fort des Dunes est maintenant le deuxième musée à être équipé d'audioguides en langue régionale avec la Maison de la Bataille de Noordpeene

Dictionnaire en ligne : il dépasse les 9000 entrées

La nouvelle version mise à jour à janvier 2016 comprend 604 mots supplémentaires. 
9009 entrées vous sont maintenant proposées : 4184 mots flamands traduits en français (+321) et 4825 mots français traduits en flamand (+283).
A cela viennent s'ajouter 1684 mises en relief (+100) et 145 proverbes et expressions (+9).
La phonétique est généralisée à toutes les nouvelles entrées.
A vos clics !

Les élus se mobilisent pour le flamand à l'école

27 maires de l'arrondissement de Dunkerque dont 2 présidents de Communautés de communes regroupant 91 communes, la vice-présidente à la Culture du Conseil Départemental, un député et un sénateur écrivent à la ministre de l'Education Nationale Najat Vallaud-Belkacem pour qu'elle accorde au flamand occidental les mêmes droits qu'aux autres langues régionales de France.
Leurs courriers sont transmis ce jour par l'Institut de la Langue Régionale Flamande au ministère.
Vous trouverez ici la liste des élus signataires et leurs courriers 

Le flamand occidental à l'école : une réponse inacceptable

Le député Jean-Pierre Decool a demandé à la ministre de l'Education Nationale Najat Vallaud-Belkacem ce qui a été décidé pour la reconnaissance du flamand occidental dans l'enseignement scolaire. C'est le secrétaire d'Etat André Vallini qui lui a répondu. Vous écouterez les réponses en cliquant sur leurs noms dans le lien ci-dessous.

http://videos.assemblee-nationale.fr/video.3518768_5694b7ab45e1f.1ere-seance--questions-orales-sans-debat-12-janvier-2016

Le deputé Jean-Pierre Allossery est également intervenuau Parlement en faveur du flamand occidental pour dire qu'il n'acceptait pas la reponse de la ministre. Cliquez également sur son nom dans le lien ci-dessous.

http://videos.assemblee-nationale.fr/video.3544278_5698037254663.3eme-seance--enseignement-immersif-des-langues-regionales-14-janvier-2016#

Vous lirez ci après notre communiqué de presse

et trois articles de presse :

Nord : le gouvernement boude (encore et toujours) le flamand

Des députés soucieux de préservation

La ministre dit non au flamand : "incohérence"

Adieu Pépé - pièce de théâtre transfrontalière en flamand

Volkstheater van Flor BarbryLa troupe de Flor Barbry du théatre populaire pour la Flandre française est de retour avec une nouvelle tournée pour la saison 2015-2016.
Cette pièce jouée en flamand occidental, langue transfrontalière, sera donnée dans 14 communes de Flandre française et 19 de Flandre Belge entre le 21 novembre et le 28 février.
Cette troupe qui a vu le jour en 1954 attire toujours de nombreux spectateurs et les ravit par l'humour et l'émotion de ses interprétations. Les représentations du théatre de Flor Barbry sont également depuis plus de 50 ans la preuve tangible de la qualité transfrontalière de notre langue régionale flamande. 
Vous trouverez le programme des représentations en cliquant ici
Attention : la représentation initialement prévue à Esquelbecq sera donnée à Noordpeene