Loading color scheme

7 - Pourquoi ne pas enseigner plutôt le néerlandais ?

 

Nous ne pensons pas que les choses doivent s'apprécier de cette manière. En effet, nous sommes favorables à une complémentarité entre les langues plutôt qu'à une concurrence.

Nos statuts précisent qu'entre le flamand occidental et le néerlandais il ne doit y avoir ni concurrence ni hiérarchie.

Ces deux langues ont un rôle à jouer qui leur est propre et nous sommes persuadés que le flamand occidental est un tremplin vers les langues officielles des pays proches : anglais, néerlandais, allemand. La proximité entre les langues germaniques est mise à profit par les enseignants de flamand tant dans les cours scolaires que dans les cours pour adultes.

De plus, l'enseignement d'une langue régionale est très concrète pour un scolaire car elle lui procure une résonance de son environnement : expressions, toponymes, patronymes, chansons et comptines, plats traditionnels, échanges familiaux, ... Cette langue apprise plus facilement lui apporte de meilleures compétences cognitives pour apprendre ensuite d'autres langues de la même famille.