Loading color scheme

Les élus se mobilisent pour le flamand à l'école

27 maires de l'arrondissement de Dunkerque dont 2 présidents de Communautés de communes regroupant 91 communes, la vice-présidente à la Culture du Conseil Départemental, un député et un sénateur écrivent à la ministre de l'Education Nationale Najat Vallaud-Belkacem pour qu'elle accorde au flamand occidental les mêmes droits qu'aux autres langues régionales de France.
Leurs courriers sont transmis ce jour par l'Institut de la Langue Régionale Flamande au ministère.
Vous trouverez ici la liste des élus signataires et leurs courriers 

Elections régionales et langue flamande

Comme lors de chaque élection, nous avons écrit aux principaux candidats républicains pour connaitre leurs intentions au sujet de notre langue régionale s'ils sont élus et connaitre leur avis sur la question de la création de la création d'un Office de la Langue Régionale Flamande.

4 têtes de liste ont donné leur avis. Nous vous invitons à les lire ci-dessous :

Fabien Roussel (PCF) : Engagement Voix du Nord : "Nous soutiendrons la pratique des langues régionales".

Sandrine Rousseau (EELV-PG-Nouvelle Donne-Nouvelle Gauche Socialiste) : Engagement Voix du Nord : "Nous soutiendrons la connaissance et l'enseignement des langues régionales comme le flamand et le picard".

Jean-Philippe Tanguy (Debout la France) : Engagement Voix du Nord : "Défendre nos langues régionales"

Xavier Bertrand (Les Républicains-UDI-MODEM-CPNT) : Courriel : "le flamand, le picard et le wallon font partie intégrante de l'identité et la Région peut les reconnaitre et les soutenir. Ces langues font partie du patrimoine culturel et traditionnel régional". Profession de foi : "Nous défendrons notre patrimoine culturel régional, notamment en soutenant nos traditions... mais aussi la préservation du ch'ti, du picard et du flamand".

Adieu Pépé - pièce de théâtre transfrontalière en flamand

Volkstheater van Flor BarbryLa troupe de Flor Barbry du théatre populaire pour la Flandre française est de retour avec une nouvelle tournée pour la saison 2015-2016.
Cette pièce jouée en flamand occidental, langue transfrontalière, sera donnée dans 14 communes de Flandre française et 19 de Flandre Belge entre le 21 novembre et le 28 février.
Cette troupe qui a vu le jour en 1954 attire toujours de nombreux spectateurs et les ravit par l'humour et l'émotion de ses interprétations. Les représentations du théatre de Flor Barbry sont également depuis plus de 50 ans la preuve tangible de la qualité transfrontalière de notre langue régionale flamande. 
Vous trouverez le programme des représentations en cliquant ici
Attention : la représentation initialement prévue à Esquelbecq sera donnée à Noordpeene

Les langues régionales au Ministère de l'Education Nationale

Bezoek FLAREP & ANVT in de Ministeerje voor 't SchooleVous trouverez ci après le communiqué relatif à la réunion qui s'est tenue ce mardi 20 octobre au Ministère de l'Education Nationale entre l'Institut de la Langue Régionale Flamande, la Fédération pour les Langues Régionales dans l'Enseignement Public et les services du Ministère.
Vous pourrez également prendre lecture du message de Mme la Ministre de l'Education Nationale, Najat Vallaud-Belkacem à notre fédération.

Communiqué de presse                  Message de la Ministre 

Reprise des cours scolaires et associatifs de flamand

Avec la rentrée scolaire, reprennent les cours de flamand. L'offre présente de nombreuses possibilités :
Cours associatifs pour adultes : répartis sur 18 communes de l'arrondissement, de Dunkerque à Bailleul, l'offre de cours pour adultes propose 25 cours répartis sur toute la semaine du lundi soir au samedi après-midi et 8 causeries où chacun pourra parfaire l'usage de la langue régionale.
Cours scolaires en école primaire : le flamand est enseigné dans 4 écoles primaires de l'arrondissement : 3 publiques (CE2 au CM2) et une privée (MS à CM2) qui ont reçu un agrément depuis 2007 pour enseigner le flamand. De nombreuses initiations sont également proposées dans les écoles primaires de l'arrondissement.
Initiation en collège : cette année, ce sont 3 collèges privés de l'arrondissement de Dunkerque qui proposeront aux élèves de 6ème, voire de 5ème, un apprentissage de la langue régionale dans le cadre de l'accompagnement éducatif : Bergues, Bourbourg et Hondschoote.
Atelier linguistique à l'Université de Lille I : Il est proposé à raison d'une heure par semaine à tous les étudiants inscrits à Lille I et aussi au personnel. 

Vous trouverez tous les détails de la nouvelle grille pour vous inscrire en cliquant sur : vlamsche lessen 2015-2016

Saint Jans Cappel signe la charte de signalétique bilingue

Sinte JanskapelleDepuis le 3 juillet, Saint Jans Cappel et son maire César Storet ont signé la charte "Oui au flamand". C'était déjà la commune de Marguerite Yourcenar, des Katjebei, de Sputkalut, des Rois Mages.

C'est maintenant une commune amie de la langue flamande. Et ils ont immédiatement acheté un ensemble d'ouvrages bilingues pour la bibliothèque municipale.

Steenvoorde signe la charte de signalétique bilingue

SteenvoordeskeureAprès l'association Pays de Flandre Tourisme et les deux villages de Flêtre et Ochtezeele, c'est au tour de Steenvoorde, première ville, de signer la charte de la signalétique bilingue "Oui au flamand".
 
Jean-Pierre Bataille, maire, et Céline Ingelaere, conseillère municipale déléguée à la citoyenneté ont signé avec l'ANVT 12 thèmes de la charte pour aller chercher le 3ème niveau du label. Les travaux ont déjà commencé avec la prochaine mise en signalétique bilingue de la route de Watou et du panneau lumineux de la ville.
                                                                    Ja om 't Vlamsch

Ochtezeele signe la charte de signalétique bilingue

OchtezeeleskeureLa deuxième charte pour la signalétique bilingue dans les communes de Flandre française a été signée à Ochtezeele par le Maire Dominique Deray.

Ochtezeele a choisi 12 points de la Charte pour aller chercher le niveau 3 du label... et ils ont immédiatement commencé en inaugurant un panneau bilingue devant la mairie (flamand sur une face et français sur l'autre) et un panneau de chemin bilingue. Et ce n'est que le début !!

Ja om 't Vlamsch

Flêtre signe la Charte de signalétique bilingue

VleeterskeureLa première charte pour la signalétique bilingue dans les communes de Flandre française a été signée à Flêtre par Marie-Thérèse Ricour, maire de la commune et Jean-Paul Couché, président de l'ANVT.

Pour commencer, 19 panneaux patrimoniaux seront posés dans la commune... avec la présence du flamand !

Ja om 't Vlamsch